Ačkoliv bych tě mohla křikem volat já
zpívám ústa zavřená, a dům se chvěje
ve vodě, ozvěna, velké tělo nepřítomnosti.
Mirkka Rekola: Kuka lukee kanssasi, 1990.
Finnish poetry in translation
Ačkoliv bych tě mohla křikem volat já
zpívám ústa zavřená, a dům se chvěje
ve vodě, ozvěna, velké tělo nepřítomnosti.
Mirkka Rekola: Kuka lukee kanssasi, 1990.