Mirkka Rekola 209

Hodil boty prvního
jarního dne do moře,
                        teď jde do mraků,
teď se potácí na břehu,
ponožky spodky trika ušpiněné.
„Jak hulákal že tohle prádlo
už prát nebude,“
                        ochozené boty,
už nikdy nebudou pár,
ani v moři ani na břehu není jiných.

Mirkka Rekola: Kuutamourakka, 1981.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s