Jako děti jsme psaly vesmírem.
Vlhčili jsme ho špičkou jazyka:
chuť chladného rána.
Sáně s vodou a jehličí pod smrkem
a na pěšině k latríně jasné hvězdy.
Mirkka Rekola: Anna päivän olla kaikki, 1968.
Finnish poetry in translation
Jako děti jsme psaly vesmírem.
Vlhčili jsme ho špičkou jazyka:
chuť chladného rána.
Sáně s vodou a jehličí pod smrkem
a na pěšině k latríně jasné hvězdy.
Mirkka Rekola: Anna päivän olla kaikki, 1968.