NOC
Močál tak hluboký
že ani stín větve nedokáže
zadržet obavy dne v očích.
Klikva se zvedá z prázdnoty dlaně.
Noční sluka vodu má v hlase.
Mirkka Rekola: Tunnit, 1957.
Finnish poetry in translation
NOC
Močál tak hluboký
že ani stín větve nedokáže
zadržet obavy dne v očích.
Klikva se zvedá z prázdnoty dlaně.
Noční sluka vodu má v hlase.
Mirkka Rekola: Tunnit, 1957.