Markus Jääskeläinen
PŘED ODJEZDEM
Rákosí šumí na cípu poloostrova,
vítr sráží stromy na hromádku.
Na šňůře prázdné triko sebou zmítá,
kolíček ho drží doma na dvorku.
Markus Jääskeläinen: Lentokala. Otava, 2008.
Finnish poetry in translation
Markus Jääskeläinen
PŘED ODJEZDEM
Rákosí šumí na cípu poloostrova,
vítr sráží stromy na hromádku.
Na šňůře prázdné triko sebou zmítá,
kolíček ho drží doma na dvorku.
Markus Jääskeläinen: Lentokala. Otava, 2008.